archive-lv.com


Web directory, archive
Search archive-lv.com:


Find domain in archive system:
archive-lv.com » LV » B » BIB.LV

Total: 571

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • MasterCard Worldwide ieteikumi datorkrāpniecības mēģinājumu novēršanai
    kodu 3D Secure Code CVV izmantojot elektronisko pastu nekad neklikšķiniet uz internetvietņu saitēm nepazīstama sūtītāja e pasta vēstulē jo sūtītājs iespējams ir atdarinājis vietni izveidojis viltoto vietnes versiju Apmeklējiet Bankas vietni pieslēdzieties internetbankai vai sazinieties ar Bankas darbinieku piezvaniet darbiniekam neatvērt un nelejupielādēt aizdomīgus e pastam pievienotus dokumentus periodiski mainiet paroles ja esat saņēmis e pasta vēstuli kurā jūs mudina sniegt lietotāja personīgos datus kartes datus lūdzu nekavējoties dariet šo faktu zināmu Bankai atcerieties ka pikšķerētāju vēstulēs bieži vien ir gramatiskās un ortogrāfiskās kļūdas un vēstulēs tiek lūgts sniegt informāciju par jūsu kontu jūsu kartes datus Tas skaidri liecina par krāpšanas mēģinājumu Pikšķerētāji norāda interneta adreses kuras ir garākas nekā parastās norāda vietrāžus kas ietver zīmi un adresēs ir drukas kļūdas Šīs ir kopīgas pazīmes kas ir raksturīgas pikšķerētāju vēstulēm jeb surogātpastam Tā kā pikšķerēšanas mērķis ir lietotāju konfidenciālas informācijas izzagšana pikšķerētāji ir viltīgi un prot maskēt pašu izliktās lamatas atveriet tikai no zināmiem un uzticamiem sūtītājiem saņemtu e pasta ziņojumu pielikumus nekavējoties sazinieties ar Banku tiklīdz jums rodas aizdomas ka jūsu kartes datiem ir nesankcionēti piekļuvusi neautorizēta persona Parasti pikšķerētāji izveido viltus internetvietni klienta iemānīšanai Lietotāju aicina to apmeklēt tādējādi panākot ka lietotājs ievada konfidenciālo informāciju lietotājvārdu un paroli Lietotājus viltotajā internetvietnē ievilina ar masveida sūtītām e pasta vēstulēm it kā no labi pazīstamiem un uzticamiem zīmoliem vai arī no reālas finanšu iestādes bankas Krāpnieki var izmantot arī sociālos tīklus lai nozagtu piekrāptā lietotāja identitātes datus Lietotājs tiek pamudināts noklikšķināt uz pievienotās saites un nokļūt attiecīgajā vietnē Kad jūs būsiet nokļuvis viltotajā internetvietnē krāpnieki mudinās ievadīt jūsu konfidenciālo informāciju lietotājvārdu un paroli Pikšķerētāji pielieto psiholoģiskos paņēmienus un daudzveidīgas taktikas lai izkrāptu lietotāja personīgos datus un piekļūtu bankas kontiem Papildus funkcijas Nosūtīt draugam Saglabāt kā PDF Izdrukāt Nosūtīt lapu draugam MasterCard Worldwide ieteikumi datorkrāpniecības mēģinājumu novēršanai http www bib lv

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/standard-banking-services/payment-cards/mastercard/sms-copy (2016-02-16)
    Open archived version from archive


  • Franklin Templeton Investments
    prospektus Jūs varēsiet atrast oficiālajā mājas lapā www franklintempleton lu Prospekti un finanšu pārskati Dokumenti Cenrādis Finanšu instrumentu un tiem piemītošo risku raksturojums Vispārīgā informācija par ieguldījumu pakalpojumu sniedzēju un ieguldījumu pakalpojumiem Interešu konfliktu novēršanas politika Rīkojums darījumam ar finanšu instrumentiem Ieguldījuma fonda Franklin Templeton Investment Funds daļu izplatīšanas noteikumi Klientu rīkojumu izpildes politika darījumiem ar finanšu instrumentiem Darījumu partneru un izpildes vietu saraksts Klienta statusa noteikšanas politika ieguldījumu pakalpojumu un blakuspakalpojumu sniegšanas jomā spēkā no 23 11 2015 Ieguldījumu fondu akciju obligāciju sabalansētie fondi daļu iegāde 1 no darījuma summas min EUR 100 1 1 Papildus ir ieturama komisijas maksa par norēķiniem pēc Bankas Darījumu partneru pieprasījuma bet ne mazāk kā 40 EUR Par trešo personu produktu izplatīšanu Banka no produkta īpašnieka vai no tirdzniecības vietām kuras nodrošina produkta iegādes iespēju var saņemt papildu labumu Šī papildu labuma apmērs tiek aprēķināts atbilstoši algoritmam ko noteicis papildu labuma izmaksātājs un ir atkarīgs tostarp no naudas līdzekļu apjoma kādu Banka ir akumulējusi šajā produktā Klients ir tiesīgs pieprasīt sniegt viņam detalizētu skaidrojumu par kārtību kādā aprēķināms papildu labums attiecībā uz katru atsevišķu papildu labuma izmaksātāju Papildus funkcijas Nosūtīt draugam Saglabāt kā PDF Izdrukāt Nosūtīt lapu draugam Franklin Templeton Investments http www

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/deposits-and-investments/brokerage-services/investment-funds/franklin-templeton-investments (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Klientu atbalsta dienesta pakalpojumi
    ziņojumu nosūtīšanu tikšanās organizēšanu Piezīme Par atteikšanos no pasūtītajiem pakalpojumiem vai neierašanos Pakalpojuma sniedzējs var piemērot sodu Klienta vārdā rezervētajiem pakalpojumiem piemērojami Pakalpojuma sniedzēja paredzētie noteikumi un nosacījumi Jahtu fraktēšana Concierge Service profesionālais atbalsta dienests nodrošinās greznāko jahtu nomu Klientam ir pieejamas ekskluzīvas motorjahtas un 30 līdz 50 m lielas buru jahtas Jahtas tiek piedāvātas nomai ar apkalpi ir pieejami papildus pakalpojumi tostarp džakuzi kajītēs piano bārs un sauļošanās terases saskaņā ar jahtas izmēru un specifikāciju Piezīme Par jahtas rezervēšanas noteikumiem apdrošināšanu un apmaksu Klients vienojas ar jahtu fraktēšanas sabiedrību Pakalpojuma sniedzējs var piemērot sodu par atteikšanos no pasūtītajiem pakalpojumiem vai neierašanos Klienta vārdā pasūtītajiem pakalpojumiem piemērojami jahtu fraktēšanas sabiedrības paredzētie noteikumi un nosacījumi Apartamentu rezervēšana dažādās valstīs Papildus viesnīcu rezervēšanas pakalpojumiem Concierge Service atbalsta dienests Klientam var sniegt informāciju un palīdzību apartamentu rezervēšanā izmantojot luksus apartamentu starptautisko tīklu Apartamenti parasti atrodas ekskluzīvās vietās ir pilnībā aprīkoti mēbelēti un bieži papildus paredz iespēju apmeklēt sporta un veselības centrus Piedāvātie apartamenti ietver pilnībā aprīkotas virtuves ledusskapis veļas mazgājamā mašīna ar žāvētāju un mikroviļņu krāsns televizoru video hi f i aparatūru un tālruni ēdamistabu viesistabu uzkopšanu ēkas apsargāšanu ko nodrošina apsardzes dienests vai ieejas videokontrole Piezīme Personīgais asistents veiks rezervēšanu Klienta vārdā izmantojot informāciju par viņa maksājumu karti Klients ir atbildīgs par galīgo norēķināšanos ar Pakalpojuma sniedzēju Starptautiskā apartamentu rezervēšanas dienesta darba laiks ir no 08 30 līdz 18 30 GMT pirmdiena piektdiena Pakalpojuma sniedzējs var piemērot sodu par atteikšanos no pasūtītajiem pakalpojumiem vai neierašanos Klienta vārdā pasūtītajiem pakalpojumiem piemērojami apartamentu rezervēšanas sabiedrības paredzētie noteikumi un nosacījumi Palīdzība ceļojuma čeka nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā MasterCard vai VISA ceļojumu čeku nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā Klients var sazināties ar Concierge Service atbalsta dienestu kas paziņos čeka izsniedzējam par notikušo un sniegs konsultācijas par atlīdzības saņemšanu Citu zīmolu ceļojumu čeku nozaudēšanas gadījumā piemēram Amex vai Citicorp Klientam tiks paziņots attiecīgā izsniedzēja kontakttālruņa numurs Palīdzības sniegšanas vietas apstiprinātas pārstāvniecības visā pasaulē Palīdzība pases nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā Pases nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā Klients var sazināties ar Concierge Service atbalsta dienestu lai noskaidrotu tuvākā konsulāta vai vēstniecības tālruņu numurus adreses un darba laikus un nepieciešamības gadījumā saņemtu papildu konsultāciju par pases atjaunošanas kārtību Klienta vārdā personīgais asistents var sazināties ar viņa draugiem vai radiniekiem kas palīdzēs sagādāt vēstniecības vai konsulāta pieprasīto dokumentu kopijas Tulkošanas pakalpojumi ārkārtas situācijās Ārkārtas situācijās Klients var saņemt tulkošanas pakalpojumus visā pasaulē Personīgais asistents nekavējoties nodrošinās mutisku tulkojumu angļu valodā vai no angļu valodas un citās izplatītās valodās Ja tulkojums kādā valodā nav pieejams Concierge Service atbalsta dienests piesaistīs profesionālus tulkojumu birojus nodrošinot atzvanīšanas iespēju nepieciešamības gadījumā Piezīme Atbalsta dienests nav juridiski atbildīgs par tulkojumiem Ziņojumu nodošana ārkārtas gadījumos Ārkārtas gadījumos Concierge Service profesionālais atbalsta dienests palīdzēs nodot īsu ziņojumu draugam radiniekam vai organizācijai pa tālruni faksu vai e pastu Personīgais asistents ziņojuma nodošanai veiks līdz pat 6 mēģinājumiem ar aptuveni vienas stundas intervālu un informēs Klientu vai sazināšanās ir izdevusies Ar apdrošināšanas jautājumiem saistīti pakalpojumi Concierge Service atbalsta dienests nodrošinās informāciju par apdrošināšanas noteikumiem Klienta apdrošināšanas kompānijā Ja ir nepieciešama papildus informācija

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/lifestyle-management/bib-concierge (2016-02-16)
    Open archived version from archive


  • Klientu atbalsta dienesta pakalpojumi
    ziņojumu nosūtīšanu tikšanās organizēšanu Piezīme Par atteikšanos no pasūtītajiem pakalpojumiem vai neierašanos Pakalpojuma sniedzējs var piemērot sodu Klienta vārdā rezervētajiem pakalpojumiem piemērojami Pakalpojuma sniedzēja paredzētie noteikumi un nosacījumi Jahtu fraktēšana Concierge Service profesionālais atbalsta dienests nodrošinās greznāko jahtu nomu Klientam ir pieejamas ekskluzīvas motorjahtas un 30 līdz 50 m lielas buru jahtas Jahtas tiek piedāvātas nomai ar apkalpi ir pieejami papildus pakalpojumi tostarp džakuzi kajītēs piano bārs un sauļošanās terases saskaņā ar jahtas izmēru un specifikāciju Piezīme Par jahtas rezervēšanas noteikumiem apdrošināšanu un apmaksu Klients vienojas ar jahtu fraktēšanas sabiedrību Pakalpojuma sniedzējs var piemērot sodu par atteikšanos no pasūtītajiem pakalpojumiem vai neierašanos Klienta vārdā pasūtītajiem pakalpojumiem piemērojami jahtu fraktēšanas sabiedrības paredzētie noteikumi un nosacījumi Apartamentu rezervēšana dažādās valstīs Papildus viesnīcu rezervēšanas pakalpojumiem Concierge Service atbalsta dienests Klientam var sniegt informāciju un palīdzību apartamentu rezervēšanā izmantojot luksus apartamentu starptautisko tīklu Apartamenti parasti atrodas ekskluzīvās vietās ir pilnībā aprīkoti mēbelēti un bieži papildus paredz iespēju apmeklēt sporta un veselības centrus Piedāvātie apartamenti ietver pilnībā aprīkotas virtuves ledusskapis veļas mazgājamā mašīna ar žāvētāju un mikroviļņu krāsns televizoru video hi f i aparatūru un tālruni ēdamistabu viesistabu uzkopšanu ēkas apsargāšanu ko nodrošina apsardzes dienests vai ieejas videokontrole Piezīme Personīgais asistents veiks rezervēšanu Klienta vārdā izmantojot informāciju par viņa maksājumu karti Klients ir atbildīgs par galīgo norēķināšanos ar Pakalpojuma sniedzēju Starptautiskā apartamentu rezervēšanas dienesta darba laiks ir no 08 30 līdz 18 30 GMT pirmdiena piektdiena Pakalpojuma sniedzējs var piemērot sodu par atteikšanos no pasūtītajiem pakalpojumiem vai neierašanos Klienta vārdā pasūtītajiem pakalpojumiem piemērojami apartamentu rezervēšanas sabiedrības paredzētie noteikumi un nosacījumi Palīdzība ceļojuma čeka nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā MasterCard vai VISA ceļojumu čeku nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā Klients var sazināties ar Concierge Service atbalsta dienestu kas paziņos čeka izsniedzējam par notikušo un sniegs konsultācijas par atlīdzības saņemšanu Citu zīmolu ceļojumu čeku nozaudēšanas gadījumā piemēram Amex vai Citicorp Klientam tiks paziņots attiecīgā izsniedzēja kontakttālruņa numurs Palīdzības sniegšanas vietas apstiprinātas pārstāvniecības visā pasaulē Palīdzība pases nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā Pases nozaudēšanas vai nozagšanas gadījumā Klients var sazināties ar Concierge Service atbalsta dienestu lai noskaidrotu tuvākā konsulāta vai vēstniecības tālruņu numurus adreses un darba laikus un nepieciešamības gadījumā saņemtu papildu konsultāciju par pases atjaunošanas kārtību Klienta vārdā personīgais asistents var sazināties ar viņa draugiem vai radiniekiem kas palīdzēs sagādāt vēstniecības vai konsulāta pieprasīto dokumentu kopijas Tulkošanas pakalpojumi ārkārtas situācijās Ārkārtas situācijās Klients var saņemt tulkošanas pakalpojumus visā pasaulē Personīgais asistents nekavējoties nodrošinās mutisku tulkojumu angļu valodā vai no angļu valodas un citās izplatītās valodās Ja tulkojums kādā valodā nav pieejams Concierge Service atbalsta dienests piesaistīs profesionālus tulkojumu birojus nodrošinot atzvanīšanas iespēju nepieciešamības gadījumā Piezīme Atbalsta dienests nav juridiski atbildīgs par tulkojumiem Ziņojumu nodošana ārkārtas gadījumos Ārkārtas gadījumos Concierge Service profesionālais atbalsta dienests palīdzēs nodot īsu ziņojumu draugam radiniekam vai organizācijai pa tālruni faksu vai e pastu Personīgais asistents ziņojuma nodošanai veiks līdz pat 6 mēģinājumiem ar aptuveni vienas stundas intervālu un informēs Klientu vai sazināšanās ir izdevusies Ar apdrošināšanas jautājumiem saistīti pakalpojumi Concierge Service atbalsta dienests nodrošinās informāciju par apdrošināšanas noteikumiem Klienta apdrošināšanas kompānijā Ja ir nepieciešama papildus informācija

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/lifestyle-management/infinite-concierge (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Valērijs Belokoņs
    East Investors Forum Darbība Valērijs Belokoņs ir dibinātājs un kontroles paketes turētājs šādu darbības virzienu kompānijās finanšu un banku darbība ieguldījumu pakalpojumi AS Belokon Holding pārvaldītās kompānijas masu mediji tostarp SIA Hercogiste Media sociālie projekti Rīgas Golfa skola pirmā golfa spēles sporta skola Latvijā 2006 gada jūnijā Valērijs Belokoņs kļuva par 1877 gadā dibinātā Anglijas futbola kluba Blackpoo l prezidentu un līdzīpašnieku Blackpool 2010 gadā atguva tiesības spēlēt Anglijas Premjerlīgā 2010 gadā Valērijs Belokoņs tika iecelts V K A Velsas prinča Čārlza vadītajā The Prince s Foundation for the Built Environment pilnvaroto padomē Novērtējot ieguldījumu aktīvo sadarbību un veikumu ilgtspējīgas attīstības ideju īstenošanā fonds Valērijam Belokoņam ir piešķīris augsto cieņu apliecinošo nosaukumu pasludinot viņu par 2011 gada Goda biedru Kopīgi ar V K A Velsas princi un Kuveitas princesi Fadiju Valērijs Belokoņs bija kompānijas Community Capital PF Urban līdzakcionārs Ar šo darbību ir cieši saistīta Valērija Belokoņa 2009 gadā nodibinātā AS Hercogiste kuras mērķis ir ilgtspējīgu projektu attīstība Latvijā Mecenātisms Lielu uzmanību Valērijs Belokoņs velta sabiedriskajiem projektiem un mecenāta darbībai viņš ir vairāku mākslas un operas projektu patrons kā arī prominentu literāro darbu tostarp Vairas Vīķes Freibergas Kultūra un latvietība un Dzintara Soduma tulkotā Ulisa materiālu arhīva izdevējs Ar mecenāta atbalstu izdots arī unikālā albuma Terra Mariana 1186 1888 faksimils un samazināta izmēra faksimils ar zinātniskajiem komentāriem Savukārt Valērija Belokoņa izdevniecība kļuva pazīstama pateicoties Latvijas Enciklopēdijas un biogrāfiskās enciklopēdijas Kas ir Kas Latvijā izdošanai Valērija Belokoņa ieceri izveidot izcilu Latvijas mākslas darbu kolekciju pirmais aizsāka un radoši realizēja mākslinieks Oļegs Auzers ar sudraba lieldarbu 21 gadsimta renesanse ko var aplūkot Rīgas vēstures un kuģniecības muzejā Nenoliedzams gandarījums izjūtams arī par sadarbību ar izcilo latviešu mākslinieku Ilmāru Blumbergu Tā aizsākās 2009 gadā atbalstot leģendārā Aīdas iestudējuma atgriešanos uz Latvijas Nacionālās operas skatuves 2013 gada rudenī māksliniekam atzīmējot savu 70 jubileju tika

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/about-bank/our-shareholders/valeri-belokon (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Vilorijs Belokoņs
    ir īpaši svarīgas CV Vilorijs Belokoņs ir dzimis 1967 gada 11 jūlijā Rīgā Latvijā Studējis Rīgas Politehniskajā institūtā Jaunībā profesionāli nodarbojies ar futbolu bijis Latvijas čempions minifutbolā Latvijas izlases sastāvā spēlējis Eiropas un pasaules mēroga čempionātos Vairākus gadus pārstāvēja Baltic International Bank komandu banku futbola turnīros Bankā strādā kopš tās dibināšanas brīža 1993 gadā Līdz tam bijis Baltijas fondu biržas līdzdibinātājs kur veicis arī dīlera pienākumus Bankā šobrīd vada resursu pārvaldi Intereses Brīvajā laikā daudz lasa priekšroku dodot krievu literatūras klasikai un grāmatām par filozofiju un reliģiju aizraujas ar mūziku īpaši patīk krievu roks Par prioritāti savā dzīvē uzskata ģimeni un bērnus cilvēkos visaugstāk vērtē patiesumu un racionalitāti Vispusīgā uzmanība ko sniedzam savam klientam ir mūsu galvenā priekšrocība Bankā viss ir pakārtots apmeklētāja maksimāla komforta nodrošināšanai nav steigas nav jāgaida rindā pakalpojuma saņemšanai nav jāizstaigā neskaitāmi kabineti Ikviens klients ir mūsu goda viesis kuram vienmēr ir iespējas arī personīgi sazināties ar bankas vadību Papildus funkcijas Nosūtīt draugam Saglabāt kā PDF Izdrukāt Nosūtīt lapu draugam Vilorijs Belokoņs http www bib lv about bank our shareholders vilori belokon Nosūtīt Jūsu ziņojums tika nosūtīts Aizvērt Darbs bankā Cenrādis Dokumenti Korespondentbanku saraksts Bankas rekvizīti OECD CRS Ilgtspēja Kontakti 371 67000444 Informācijas atklāšana Klientu sūdzības

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/about-bank/our-shareholders/vilori-belokon (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Andris Ozoliņš
    NORD Bank ASA Norvēģijā strādājis par bankas valdes locekli kur bija atbildīgs par privātpersonu un korporatīvā biznesa attīstību Baltijā Polijā un Dānijā A Ozoliņš bijis arī Uzraudzības padomes loceklis AS Reverta un AS Kredītinformācijas birojs Izglītība Ar izcilību iegūts MBA grāds Rīgas biznesa skolā savukārt Latvijas Universitātē iegūst maģistra grāds politikas zinātnē un diploms filozofijā Studējis ekonomiku un politiku Velsas Universitātē University of Wales Iegūti vairāki sertifikāti Banku augstskolā Latvijā International Institute for Management Development Šveicē European School for Management and Technology Vācijā Royal Institute of International Affairs Chatham House Lielbritānijā un citus Pārvalda latviešu angļu un krievu valodu Intereses Kultūras cilvēks kuram tuva filozofija vēsture un īpaši kultūras vēsture Daudz un ar prieku lasa gan daiļliteratūru gan arī profesionālo literatūru par biznesa vadību un ekonomiku Aktīva dzīvesveida piekritējs Brīvajā laikā aizrautīgi nodarbojas ar kalnu slēpošanu un haikingu jeb pārgājieniem kalnos Baltic International Bank kā nišas spēlētājam turīgu ģimeņu kapitāla pārvaldīšanā ir liels attīstības potenciāls jo tajā strādā augsti profesionāla un motivēta komanda Bankas vadībai ir dziļa izpratne par finanšu sektora izaicinājumiem spēja saskatīt un izmantot jaunās situācijas radītās iespējas bankas izaugsmei Papildus funkcijas Nosūtīt draugam Saglabāt kā PDF Izdrukāt Nosūtīt lapu draugam Andris Ozoliņš http www bib lv about

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/about-bank/management/andris-ozolins (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Nataļja Tkačenko
    un sabiedrība Vārds klientiem Atpakaļ pie vadības Nataļja Tkačenko Valdes priekšsēdētājas vietniece Izpilddirektore Nepārtraukta attīstība ir nozīmīga ikvienā dzīves posmā Darba pieredze 1996 gadā darbu uzsāka Baltic International Bank sekretariātā turpināja kredītu nodaļā Ir ieņēmusi galvenā grāmatveža vietnieces un galvenās grāmatvedes amatus vadījusi uzskaites pārskatu un kases operāciju pārvaldi un stratēģiskās plānošanas pārvaldi vēlāk iecelta izpilddirektores amatā Kopš 2008 gada ir arī valdes priekšsēdētājas vietniece Izglītība Augstākā Latvijas Universitātes ekonomista diploms ACCA Association of Chartered Certified Accountants profesionālā kvalifikācija ieguvusi MBA grādu ar atzinību Mančestras Biznesa skolā Mančestras Universitātē Lielbritānija Pārvalda krievu latviešu un angļu valodu Intereses Brīvo laiku velta lasīšanai patīk ceļot Cilvēkos par būtiskāko īpašību uzskata spēju būt godīgam pret sevi Baltic International Bank galvenā vērtība ir cilvēki kas šeit strādā Papildus funkcijas Nosūtīt draugam Saglabāt kā PDF Izdrukāt Nosūtīt lapu draugam Nataļja Tkačenko http www bib lv about bank management natalya tkachenko Nosūtīt Jūsu ziņojums tika nosūtīts Aizvērt Darbs bankā Cenrādis Dokumenti Korespondentbanku saraksts Bankas rekvizīti OECD CRS Ilgtspēja Kontakti 371 67000444 Informācijas atklāšana Klientu sūdzības Lietošanas noteikumi Personu datu apstrāde Lapas karte Copyright 2006 2016 Baltic International Bank All rights reserved Time to move on You are using Internet Explorer 6 which is technologically outdated This

    Original URL path: http://www.bib.lv/lv/about-bank/management/natalya-tkachenko (2016-02-16)
    Open archived version from archive


archive-lv.com, 2017-08-16